山崎まさよし - カルテ
唄 山崎まさよし
作詞 YAMAZAKI MASAYOSHI
作曲 YAMAZAKI MASAYOSHI
眠れない夜が三日も続いてる
네무레나이요루가믹카모츠즈이테루
잠들지 못하는 밤이 3일째 이어지고 있어
電話が鳴り響き取ったらすぐ切れた
뎅와가나리히비키톳타라스구키레타
전화가 울려퍼졌다가도 들었더니 금방 끊겼어
彼女のタマゴも期限を過ぎている
카노죠노타마고모 키켄오스기테이루
그녀의 달걀도 기한을 넘기고 있어
昔 わずらった古傷が痛みだす
무카시 와즈랏타후루키즈가이타미다스
옛날에 번민했던 묵은 상처가 아프기 시작해
網戸に挟まった昆虫が喘いでる
아미도니하사맛타콘츄-가아에이데루
모기창에 끼인 곤충이 괴로워하고있어
左目のまぶたがうまく閉じれない
히다리메노마부타가우마쿠토지레나이
왼쪽 눈의 눈꺼풀이 제대로 감기질 않아
ねえ 僕の思い過ごしだよね
네에 보쿠노오모이스고시다요네
있지, 내 지나친 생각이겠지?
ねえ どこも悪くないんだよね
네에 도코모와루쿠나인다요네
그래, 어디도 나쁘지 않은 거지?
ねえ お茶を濁すのはやめて
네에 오챠오니고스노와야메테
있지, 적당히 어물어물 넘기는 거 그만둬
やっぱり一度診てもらったほうがいいのかな?
얏빠리 이치도미테모랏타호-가이이노카나?
역시 한번 진찰 받는 쪽이 나으려나?
日頃気にしない占いの水瓶座が
히고로키니시나이우라나이노미즈가메자가
평소엔 신경쓰지 않는 운세의 물병자리가
こっちを振り返り不気味に笑ってる
콧치오후리카에리후키미니와랏테루
이쪽을 돌아보면서 기분나쁘게 웃고 있어
君はこんな夜に何処に行ってるんだろう
키미와콘나요루니도코니잇테룬다로-
넌 이런 밤에 어딜 간 걸까
ねえ 僕らはうまく行ってるよね
네에 보쿠라와우마쿠잇테루요네
있지, 우리들 제대로 가고 있는 거지?
ねえ マンネリ嘆くのはやめて
네에 만네리나게쿠노와야메테
그래, 매너리즘 한탄하는 거 그만둬
ねえ どうしてはぐらかしてしまうの
네에 도-시테하구라카시테시마우노
있지, 어째서 얼버무리고 마는 거야?
今の内ならまだ間に合うはずだろう
이마노우치나라마다마니아우하즈다로-
지금의 상태라면 아직 늦지 않은 거겠지
ねえ 僕の思い過ごしだよね
네에 보쿠노오모이스고시다요네
있지, 내 지나친 생각이겠지?
ねえ どこも悪くないんだよね
네에 도코모와루쿠나인다요네
그래, 어디도 나쁘지 않은 거지?
ねえ お茶を濁すのはやめて
네에 오챠오니고스노와야메테
있지, 적당히 어물어물 넘기는 거 그만둬
ねえ 僕らはうまく行ってるよね
네에 보쿠라와우마쿠잇테루요네
있지, 우리들 제대로 가고 있는 거지?
今の内ならまだ間に合うはずだろう
이마노우치나라마다마니아우하즈다로-
지금의 상태라면 아직 늦지 않은 거겠지
어쩐지 카르테 이 노래 누님이 코러스를 넣어서 좋아하기도 하지만, 뭐랄까 마사얀의 이런 정신나간(!) 노래도 좋아한다.