山崎まさよし - アンジェラ
アンジェラ
唄 山崎まさよし
作詞 山崎将義
作曲 山崎将義
もう物語は終わってた
모-모노가타리와오왓테타
이제 이야기는 끝났어
みんなあなたから去ってしまった
민나아나타카라삿테시맛타
모두 그대에게서 떠나버렸지
色褪せた落書きだけがおどけたまま
이로아세타라쿠가키다케가오도케타마마
색 바랜 낙서만이 익살스러운 채
ぬかるみの様な灰色の空
누카루미노요-나하이이로노소라
진창같은 잿빛의 하늘
太陽の場所もわからないから
타이요-노바쇼모와카라나이카라
태양이 있는 장소도 모르니까
語りかけてくるその影に気づかないでいる
카타리카케테쿠루소노카게니키즈카나이데이루
말을 걸어오는 그 그림자를 눈치채지 못하고 있어
あなたをずっと見守っている 私を今すぐに見つけて
아나타오즛토미마못테이루와타시오이마스구니미츠케테
그대를 계속 지켜보고 있는 나를 지금 당장 발견해 줘
いつか流した涙と無くした言葉を探して
이츠카나가시타나미다토나쿠시타코토바오사가시테
언젠가 흘린 눈물과 잃어버린 말을 찾아서
鏡の向こうに閉じ込めた心を取り戻して
카가미노무코-니토지코메타코코로오토리모도시테
거울의 저 편에 가둔 마음을 돌려줘
いくつもの夢 願いも失望も
이쿠츠모노유메 네가이모시츠보-모
몇번이고 꾼 꿈, 바람도 실망도
モノクロの街は呑み込んでゆく
모노쿠로노마치와노미콘데유쿠
흑백의 거리는 삼켜 가
混ざり合って吐き出されて
마자리앗테하키다사레테
서로 섞이고 토해내지고
そそがれた川の上
소소가레타카와노우에
씻어진 강 위에서
そこから今何が見えますか
소코카라이마나니가미에마스까
그곳에서 지금 뭔가 보이나요?
今は渇いた瞳でやがて来る明日を見ないで
이마와카와이타히토미데야가테쿠루아시타오미나이데
지금은 마른 눈동자로 이윽고 올 내일을 보지 말아줘
私はあなたのすぐそばでささやきつづけている
와타시와아나타노스구소바데사사야키츠즈케테이루
나는 그대의 바로 곁에서 계속 속삭이고 있어
二人の傷を癒すようにこのまま強く抱きしめていて
후타리노키즈오이야스요-니코노마마츠요쿠다키시메테이테
두 사람의 상처를 치료하듯이, 이대로 강하게 껴안고 있어 줘
いつか流した涙と無くした言葉を探して
이츠카나가시타나미다토나쿠시타코토바오사가시테
언젠가 흘린 눈물과 잃어버린 말을 찾아서
雲の間から降り注ぐ光が包み込むから
쿠모노아이다카라후리소소구히카리가츠츠미코무카라
구름의 틈으로 쏟아지는 빛이 감쌀 테니까
過ちも その罪も 悲しみも その嘘も
아야마치모 소노츠미모 카나시미모 소노우소모
잘못도, 그 죄도, 슬픔도, 그 거짓말도
そして物語は始まった…
소시테모노가타리와하지맛타…
그리고 이야기는 시작되었어…