カッシーニ(土星に環がある理由)
歌手 元ちとせ
作詞 上田現
作曲 上田現
たとえ世界が喜びに溢れ、光り輝いた朝を迎えても
타토에세카이가요로코비니아후레, 히카리카가야이타아사오무카에테모
아무리 세계가 기쁨으로 넘쳐서, 빛이 반짝이는 아침을 맞이한다고 해도
타토에세카이가요로코비니아후레, 히카리카가야이타아사오무카에테모
아무리 세계가 기쁨으로 넘쳐서, 빛이 반짝이는 아침을 맞이한다고 해도
もしあなたが消えてしまったら 私にとっては もうここはさみしい所
모시아나타가키에테시맛타라 와타시니톳테와 모-코코와사미시-토코로
만약 그대가 사라져버린다면 내게 있어서 이곳은 이젠 쓸쓸한 곳이겠지
모시아나타가키에테시맛타라 와타시니톳테와 모-코코와사미시-토코로
만약 그대가 사라져버린다면 내게 있어서 이곳은 이젠 쓸쓸한 곳이겠지
はっきり目に映る程 こんなに近くにいる
핫키리메니우츠루호도 콘나니치카쿠니이루
확실히 눈에 비추는 만큼 이렇게 가까이 있어
핫키리메니우츠루호도 콘나니치카쿠니이루
확실히 눈에 비추는 만큼 이렇게 가까이 있어
唯それだけの事が 本当に不思議で嬉しい
타다소레다케노코토가 혼토-니후시기데우레시-
그저 그것뿐인 것으로 정말 믿을 수 없이 신기하고 기뻐
타다소레다케노코토가 혼토-니후시기데우레시-
그저 그것뿐인 것으로 정말 믿을 수 없이 신기하고 기뻐
土星の環っかがある理由を
도세-니왓카가아루리유-오
토성에 고리가 있는 이유를
도세-니왓카가아루리유-오
토성에 고리가 있는 이유를
知らないまま この地上で今日も暮らしてるけど
시라나이마마 코노치죠-데쿄-모쿠라시테루케도
모르는 채로 이 곳 지상에서 오늘도 살고 있지만
시라나이마마 코노치죠-데쿄-모쿠라시테루케도
모르는 채로 이 곳 지상에서 오늘도 살고 있지만
重なる手と手の間(あいま)に広がる
카사나루테토테노아이마니히로가루
겹치는 손과 손의 사이에 펼쳐지는
카사나루테토테노아이마니히로가루
겹치는 손과 손의 사이에 펼쳐지는
銀河の深さに ねぇ吸い込まれそうだよ
깅가노후카사니 네-스이코마레소-다요
은하의 깊음에 있지, 빨려들어갈 것 같아
깅가노후카사니 네-스이코마레소-다요
은하의 깊음에 있지, 빨려들어갈 것 같아
世界中に転がってる 石ころのような でも誰も壊せない祈り
세카이츄-니코로갓테루 이시코로노요-나 데모다레모코와세나이이노리
세상 속에 굴러다니는 돌멩이 같은, 하지만 아무도 망가뜨릴 수 없는 기원
세카이츄-니코로갓테루 이시코로노요-나 데모다레모코와세나이이노리
세상 속에 굴러다니는 돌멩이 같은, 하지만 아무도 망가뜨릴 수 없는 기원
あなたを思うだけでも こんなに苦しくて こんなにも愛しい
아나타오오모우다케데모 콘나니쿠루시쿠테 콘나니모이토시-
그대를 생각하는 것 만으로도 이렇게도 괴로우면서도 사랑스러움을 느껴
아나타오오모우다케데모 콘나니쿠루시쿠테 콘나니모이토시-
그대를 생각하는 것 만으로도 이렇게도 괴로우면서도 사랑스러움을 느껴
カンパネルラが聞こえた 何処かで誰かが生まれた
캄파네루라가키코에타 도코카데다레카가우마레타
캄파넬라가 들리고 어디선가 누군가가 태어났어
캄파네루라가키코에타 도코카데다레카가우마레타
캄파넬라가 들리고 어디선가 누군가가 태어났어
そして誰かが消えてく わたしはあなたの手を握ってる
소시테다레카가키에테쿠 와타시와아나타노테오니깃테루
그리고 누군가가 사라져가, 나는 그대의 손을 잡고
소시테다레카가키에테쿠 와타시와아나타노테오니깃테루
그리고 누군가가 사라져가, 나는 그대의 손을 잡고
土星に環っかがある理由を
도세-니왓카가아루리유-오
토성에 고리가 있는 이유를
도세-니왓카가아루리유-오
토성에 고리가 있는 이유를
考えてみた
캉가에테미타
생각 해 봤어
캉가에테미타
생각 해 봤어
ガリレオはきっと笑うかな
가리레오와킷토와라우카나
갈릴레오가 분명 비웃으려나?
가리레오와킷토와라우카나
갈릴레오가 분명 비웃으려나?
好きで大好きでもうどうしようもなくて
스키데다이스키데모-도-시요-모나쿠테
좋아서, 정말 좋아서 이제 어떻게 할 수가 없어서
스키데다이스키데모-도-시요-모나쿠테
좋아서, 정말 좋아서 이제 어떻게 할 수가 없어서
気が付いたらあなたの周りをぐるぐる回ってる
키가츠이타라아나타노마와리오구루구루마왓테루
정신을 차렸더니 그대의 주변을 빙글빙글 돌고 있었어
키가츠이타라아나타노마와리오구루구루마왓테루
정신을 차렸더니 그대의 주변을 빙글빙글 돌고 있었어
土星は今日も遠く空にいて
도세-와쿄-모토-쿠소라니이테
토성은 오늘도 먼 하늘에 있어
도세-와쿄-모토-쿠소라니이테
토성은 오늘도 먼 하늘에 있어
見渡しても 見上げても 私には 見つからない
미와타시테모 미아게테모 와타시니와 미츠카라나이
조망해 봐도 올려다 봐도 난 발견할 수가 없어
미와타시테모 미아게테모 와타시니와 미츠카라나이
조망해 봐도 올려다 봐도 난 발견할 수가 없어
好きで大好きでもうどうしようもなくて
스키데다이스키데모-도-시요-모나쿠테
좋아서, 정말 좋아서 이제 어떻게 할 수가 없어서
스키데다이스키데모-도-시요-모나쿠테
좋아서, 정말 좋아서 이제 어떻게 할 수가 없어서
気が付いたらあなたの周りを
키가츠이타라아나타노마와리오
정신을 차렸을 땐 그대의 주변을
키가츠이타라아나타노마와리오
정신을 차렸을 땐 그대의 주변을
回ってた 想い
마왓테타 오모이
맴돌고 있던 마음
카시니(Cassini)는 천문학자 이름이고 토성의 간극을 발견해 카시니 간극이라고 부르는 것도 있고 그의 이름을 딴 토성 탐사선도 있다는 걸 찾아보기 전까진 문과생은 몰랐습니다....OTL
그나저나 부제가 '토성에 고리가 있는 이유'인 줄도 몰랐고 가사도 몰랐으니 왜 뮤비에 우주가 나왔는지 어리둥절 했을수밖에ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마왓테타 오모이
맴돌고 있던 마음
카시니(Cassini)는 천문학자 이름이고 토성의 간극을 발견해 카시니 간극이라고 부르는 것도 있고 그의 이름을 딴 토성 탐사선도 있다는 걸 찾아보기 전까진 문과생은 몰랐습니다....OTL
그나저나 부제가 '토성에 고리가 있는 이유'인 줄도 몰랐고 가사도 몰랐으니 왜 뮤비에 우주가 나왔는지 어리둥절 했을수밖에ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
'元ちとせ' 카테고리의 다른 글
元ちとせ - 白夜 (0) | 2011.10.14 |
---|---|
元ちとせ - やわらかなサイクル (0) | 2011.07.27 |
元ちとせ - オーロラの空から見つめている (0) | 2011.07.27 |
元ちとせ - 青のレクイエム (0) | 2011.06.23 |
元ちとせ - 前兆 (0) | 2011.06.08 |