石コロDays

歌手 スキマスイッチ
作詞 大橋卓弥・常田真太郎
作曲 大橋卓弥・常田真太郎

河川敷で探す 水を切ってハネる石コロ
카센시키데사가스 미즈오킷테하네루이시코로
하천부지에서 찾아낸, 물을 가르며 나는 돌멩이 
誰よりも早く遠く 飛ばせたヤツが一番になれる
다레요리모하야쿠토오쿠 토바세타야츠가 이치방니나레루
누구보다도 빠르고 멀리 날릴 수 있던 녀석이 일등이 될 수 있어

淡い願いを乗せた サイドスローで見かけた空は
야스이네가이오노세타 사이도스로-데미카케타소라와
희미한 소원을 실은 사이드 슬로(Sidearm throw)로 보였던 하늘은
薄雲がかかったような 冴えない色をしていた
우스구모가카캇타요-나 사에나이이로오시테이타
엷은 구름이 걸려있는 듯 한 개운치 않은 색을 하고 있었어

思い通りに弾む放物線 簡単に出来はしないけれど
오모이도-리니하즈무호-부츠센 칸탄니데키와시나이케레도
생각한 대로 튀는 포물선은 간단히 해낼 수는 없지만 
向こう岸の誰かに届けば 何かが変わるかなぁ
무코-키시노다레카니토도케바 나니카가카와루카나-
건너편 물가의 누군가에게 닿는다면 무언가가 바뀔까? 

むすんでひらいた手のひらの中には 臆病な本音のカケラ
무슨데히라이타테노히라노나카니와 오쿠뵤-나혼네노카케라
쥐었다가 편 손바닥 안에는 겁쟁이인 본심의 파편 
覗きこまれて慌てる
노조키코마레테아와테루
들여다보고는 당황하고 있어
 
繰り出す渾身の力を込めたモーション イメージしてみてやめた
쿠리다스콘신노치카라오코메타모-숀 이메지시테미테야메타
혼신의 힘을 내질러서 채운 모션을 이미지화해보곤 그만뒀어
踏み出せない その一歩が怖くて 何度も躊躇ってばかり
후미다세나이 소노 입뽀가코와쿠테 난도모타메랏테바카리
내딛지 않고 그 한걸음이 두려워서 몇번이고 주저하기만 하고
またタイミングを 見失っている
마타타이밍구오 미우시낫테이루
또 타이밍을 잃어버리고 있어 

「言葉なんてなくても 何でもわかりあえるのさ」
「코토바난테나쿠테모 난데모와카리아에루노사 」
「말 같은거 없어도 뭐든지 서로 이해할 수 있는걸 」
そんなふうに言ってくれる人って どれくらいいるのかな
손나후-니잇테쿠레루히톳테 도레쿠라이이루노카나
스런 식으로 말해줄 수 있는 사람은 어느 정도나 있을까 

細く伸びた幾つものライン プツリと切れてしまいそうで
호소쿠노비타이츠츠모노라인 프시리토키레테시마이소-데
몇 개인가 가늘게 이어져있던 라인은 툭 하고 끊겨버릴 것 같아서 
太くつながっていたい 心は思っているけど
후토쿠츠나갓테이타이 코코로와오못테이루케도
두텁게 잇고 싶다고 마음은 생각하고 있지만 

夢と希望と思い出を積み上げて 涙を染み込ませたら
유메토키보-토오모이데오츠미아게테 나미다오시미코마세타라
꿈과 희망과 추억을 쌓아올려서 눈물을 스며들게 하면 
それを青春っていうらしい
소레오세이슌테이우라시-
그걸 청춘이라고 하는 것 같아 
理解不能な感情で次第にフラストレーション 膨らんでは重くなっていく
리카이후노-나칸죠데시다이니후라스토레-숀 후쿠란데와오모쿠낫테이쿠 
이해불능인 감정으로 욕구불만(frustration), 부풀어서는 무거워지고 있어
バランス悪い 中途半端な自分に いつでも問いかけてばかり
바란스와루이 츄토한파나지분니 이츠데모키이카케테바카리 
밸런스가 나빠서 어중간한 자신에게 언제까지고 물어보고만 있을 뿐 
本当の僕は、どこにいるんだろう
혼토-노보쿠와, 도코니이룬다로- 
진정한 나는, 어디에 있는 걸까 

もしも一度に取り巻く全てを 何もかもリセット出来たなら
모시모이치도니토리마쿠 스베테오 나니모카모리셋토데키타나라
만약, 한번이라도 둘러싸고 있는 모든 것을 무엇이든간에 리셋할 수 있다면
誰にでも素直な自分のままで 笑っていられるのになぁ
다레니데모스나오나지분노마마데 와랏테이라레루노니나-
누구에게도 솔직한 자신 그대로 웃을 수 있을텐데 

むすんでひらいた手のひらの中には 臆病な本音のカケラ
무슨데히라이타테노히라노나카니와 오쿠뵤-나혼네노카케라
쥐었다가 편 손바닥 안에는 겁쟁이인 본심의 파편
キレイな形じゃないけど
키레이나카타치쟈나이케도
아름다운 모습은 아니지만 
繰り出す渾身の力を込めたモーション 見様見真似だっていいから
쿠리다스콘신노치카라오코메타모-숀 미요-미마네닷테이이카라
혼신의 힘을 내질러서 채운 모션을 남이 하는 걸 그대로 따라해도 괜찮으니까
水を切り 狙いを定めた先へ 途切れないように真っすぐ
미즈오키리 네라이오사다메타사키에 토기레나이요-니맛스구
물을 가르고 정한 목적을 향해 앞으로, 끊기지 않도록 똑바로 
願いよ届け どうか届いて
네가이요토도케 도-카토도이테 
바람이여 닿아라  부디 닿아 줘



 

+ Recent posts