Spiral
歌手 大橋卓弥
作詞 大橋卓弥
作曲 大橋卓弥
すれ違い いつもそうだ お互い真ん中を捉えたつもりが
스레치가이 이츠모소-다 오타가이만나카오토라에타츠모리가
엇갈림 언제나 그렇지 서로의 마음의 한가운데를 붙들 생각이었지만
스레치가이 이츠모소-다 오타가이만나카오토라에타츠모리가
엇갈림 언제나 그렇지 서로의 마음의 한가운데를 붙들 생각이었지만
バランスが取れていない もうわかんない
바란스가토레테이나이 모-와칸나이
밸런스가 잡히질 않아 이젠 모르겠어
바란스가토레테이나이 모-와칸나이
밸런스가 잡히질 않아 이젠 모르겠어
信じることって見えはしないから 解決策もない
신지루코톳테미에와시나이카라 카이케츠사쿠모나이
믿는 거란 건 보이질 않으니까, 해결책도 없어
신지루코톳테미에와시나이카라 카이케츠사쿠모나이
믿는 거란 건 보이질 않으니까, 해결책도 없어
この胸を切り開いて 君に見せられるなら
코노무네오키리히라이테 키미니미세라레루나라
이 가슴을 절개해서 네게 보여줄 수 있다면
코노무네오키리히라이테 키미니미세라레루나라
이 가슴을 절개해서 네게 보여줄 수 있다면
僕の本当の想いを惜しみなく見せたい
보쿠노혼토-노오모이오오시미나쿠미세타이
내 진짜 마음을 아낌없이 보여주고 싶어
보쿠노혼토-노오모이오오시미나쿠미세타이
내 진짜 마음을 아낌없이 보여주고 싶어
愛し合えば合うほどに不安は募っていく
아이시아에바아우호도후안와츠놋테이쿠
서로 사랑하면 할수록 불안은 더해져 가
아이시아에바아우호도후안와츠놋테이쿠
서로 사랑하면 할수록 불안은 더해져 가
どれだけ言葉を重ねても
도레다케코토바오카사네테모
그렇게도 말을 거듭해도
도레다케코토바오카사네테모
그렇게도 말을 거듭해도
伝え切れない不甲斐なさを憎む
츠타에키레나이후가이나사오니쿠무
제대로 전해지지 못하는 한심함을 증오해
츠타에키레나이후가이나사오니쿠무
제대로 전해지지 못하는 한심함을 증오해
このまま離れてしまうのかな
코노마마하나레테시마우노카나
이대로 멀어져버리는걸까?
코노마마하나레테시마우노카나
이대로 멀어져버리는걸까?
この距離はずっと埋まりはしないのかな
코노쿄리와즛토우마리와시나이노카나
이 거리는 계속 메워지지 못하는 걸까?
코노쿄리와즛토우마리와시나이노카나
이 거리는 계속 메워지지 못하는 걸까?
知りたい 僕らの未来 想像じゃなくて真実を見たい
시리타이 보쿠라노미라이 소-조-쟈나쿠테신지츠오미타이
알고 싶어, 우리들이 미래를. 상상 말고 진짜를 보고 싶어
시리타이 보쿠라노미라이 소-조-쟈나쿠테신지츠오미타이
알고 싶어, 우리들이 미래를. 상상 말고 진짜를 보고 싶어
不確かな世界 もううんざりだ
후타시카나세카이 모-운자리다
불확실한 세계 이젠 질렸어
후타시카나세카이 모-운자리다
불확실한 세계 이젠 질렸어
駆け引きを繰り返しているから いびつになってく
카케히키오쿠리카에시테이루카라 이비츠니낫테쿠
임기응변을 자꾸 반복하고 있으니 비뚤어져 가
카케히키오쿠리카에시테이루카라 이비츠니낫테쿠
임기응변을 자꾸 반복하고 있으니 비뚤어져 가
始める前のジェンガみたいに積み上げられたものを
하지메루마에노젠가미타이니츠미아게라레타모노오
시작하기 전의 젠가처럼 쌓아올려졌던 것을
하지메루마에노젠가미타이니츠미아게라레타모노오
시작하기 전의 젠가처럼 쌓아올려졌던 것을
自らの手で不安定に穴を増やしてしまう
미즈카라노테데후안테-니아나오후야시테시마우
나 자신의 손으로 불안하게 구멍을 늘려버리고 말아
미즈카라노테데후안테-니아나오후야시테시마우
나 자신의 손으로 불안하게 구멍을 늘려버리고 말아
出会いたての僕らを包み込んでいた
데아이타테노보쿠라오츠츠미콘데이타
막 만났을 때의 우리를 감싸고 있었던
데아이타테노보쿠라오츠츠미콘데이타
막 만났을 때의 우리를 감싸고 있었던
淡く白く輝く希望
아와쿠시로쿠카가야쿠키보-
희미하고 희게 빛나고 있던 희망
아와쿠시로쿠카가야쿠키보-
희미하고 희게 빛나고 있던 희망
掴みきれない不甲斐なさを恨む
츠카미키레나이후가이나사오우라무
딱 잡아내지 못했던 한심함을 한탄해
츠카미키레나이후가이나사오우라무
딱 잡아내지 못했던 한심함을 한탄해
この先ずっと濁ってしまうのかな
코노사키즛토니곳테시마우노카나
앞으로도 계속 흩뜨려버리는 걸까?
코노사키즛토니곳테시마우노카나
앞으로도 계속 흩뜨려버리는 걸까?
取り戻す事は出来ないのかな
토리모도스코토와데키나이노카나
되돌리는 건 할 수 없는 걸까?
토리모도스코토와데키나이노카나
되돌리는 건 할 수 없는 걸까?
世界中で一つしかない代わりの利かないもの
세카이쥬-데히토츠시카나이카와리노키카나이모노
세상속에 단 하나밖에 없는 대신할 수도 없는 것
세카이쥬-데히토츠시카나이카와리노키카나이모노
세상속에 단 하나밖에 없는 대신할 수도 없는 것
そんな大切なものがこの世にあるのかな
손나다이세츠나모노가코노요니아루노카나
그런 소중한 게 이 세상에 있는 걸까?
손나다이세츠나모노가코노요니아루노카나
그런 소중한 게 이 세상에 있는 걸까?
僕にできる全てを尽くし ようやく見つけたものは
보쿠니데키루스베테오즈쿠시 요-야쿠미츠케타모노와
내가 할 수 있는 모든 것을 짜 내서 겨우 찾아낸 것은
보쿠니데키루스베테오즈쿠시 요-야쿠미츠케타모노와
내가 할 수 있는 모든 것을 짜 내서 겨우 찾아낸 것은
こんないとも簡単に崩れてしまうものなのかな
콘나이토모칸탄니쿠즈레테시마우모노나노카나
이렇게 지극히도 간단히 망가져버리는 것인 걸까?
콘나이토모칸탄니쿠즈레테시마우모노나노카나
이렇게 지극히도 간단히 망가져버리는 것인 걸까?
愛し合えば合うほどに不安は募っていく
아이시아에바아우호도후안와츠놋테이쿠
서로 사랑하면 할수록 불안은 더해져 가
아이시아에바아우호도후안와츠놋테이쿠
서로 사랑하면 할수록 불안은 더해져 가
どれだけ言葉を重ねても
도레다케코토바오카사네테모
그렇게도 말을 거듭해도
도레다케코토바오카사네테모
그렇게도 말을 거듭해도
伝え切れない不甲斐なさを憎む
츠타에키레나이후가이나사오니쿠무
제대로 전해지지 못하는 한심함을 증오해
츠타에키레나이후가이나사오니쿠무
제대로 전해지지 못하는 한심함을 증오해
このまま離れてしまうのかな
코노마마하나레테시마우노카나
이대로 멀어져버리는걸까?
코노마마하나레테시마우노카나
이대로 멀어져버리는걸까?
この距離はずっと埋まりはしないのかな
코노쿄리와즛토우마리와시나이노카나
이 거리는 계속 메워지지 못하는 걸까?
코노쿄리와즛토우마리와시나이노카나
이 거리는 계속 메워지지 못하는 걸까?
'スキマスイッチ' 카테고리의 다른 글
大橋卓弥 - 帰り道 (0) | 2012.01.06 |
---|---|
大橋卓弥 - 恋愛マスター (0) | 2012.01.06 |
大橋卓弥 - 温かい世界 (0) | 2012.01.06 |
スキマスイッチ - 時間の止め方 (2) | 2011.10.06 |
スキマスイッチ - LとR (0) | 2011.10.06 |