星に願いを

アーティスト 山崎まさよし
作詞 山崎将義
作曲 山崎将義

ちぎれ雲追いかけて ボーダーラインまで
치기레쿠모오이카케테 보-다-라인마데
조각 구름을 쫓아가, 경계선까지
さっきの通り雨 重くなる背中
삿키노토오리아메오모쿠나루세나카
방금 전에 지나간 비에 무거워지는 등


人の悲しみ乗せた 列車が追い越してく
히토노카나시미노세타 렛샤가오이코시테쿠
사람의 슬픔을 태운 열차가 앞질러 가네
地の果てがあるとしたら 何を捨てに行くの
치노하테가아루토시타라 나니오스테니유쿠노
땅의 끝이 있다고 한다면 뭘 버리러 갈 거야?


暮れてく地平線 星に願いを ra-ra-ra-ra
쿠레테쿠치헤-센 호시니네가이오 ra-ra-ra-ra
저물어가는 지평선, 별에 소원을 ra-ra-ra-ra


流木の道標 波が消してく
류-보쿠노미치시루베 나미가키에시테쿠
유목이 만든 이정표를 파도가 지워 가
夏の忘れ物が ささやきあってる
나츠노와스레모노가 사사야키앗테루
여름의 잃어버린 것들이 서로 속삭이고 있네


無邪気な君の歌 リフレインで聴いてる
무쟈키나키미노우타 리후레인데키이테루
순진한 그대의 노래, 후렴구로 듣고 있어
目に入った砂が 涙で流される
메니하잇타스나가 나미다데나가사레루
눈에 들어간 모래가 눈물로 흘려보내지네


暮れてく水平線 星に願いを ra-ra-ra-ra
쿠레테쿠스이헤-센 호시니네가이오 ra-ra-ra-ra
저물어가는 수평선, 별에 소원을


羽を休めている 旅鳥の群れ
하네오야스메테이루 타비도리노무레
날개를 쉬고 있는 철새들의 무리
今夜眠る場所を 探して歩く
콩야네무루바쇼오 사가시테아루쿠
오늘 밤 잠들 곳을 찾아 걷고 있어


虫の声がいつか 子守り歌に変わり
무시노코에가이츠카코모리우타니카와리
벌레소리가 언젠가 자장가로 바뀌어
帰らぬ思い出が 夢の中を過ぎる
카에라누오모이데가 유메노나카오스기루
돌아오지 못하는 추억이 꿈 속을 지나치고


瞬く無垢な光 星に願いを 星に願いを
시바타쿠무쿠나히카리 호시니네가이오 호시니네가이오
깜빡이는 무구한 빛, 별에 소원을, 별에 소원을. 
ra-ra-ra-ra




맛사 노래가사만 줄창 번역. 세시간 뒤에 중국어 시험인데 미치겠네

+ Recent posts