LOVE & LIVE LETTER
歌手 福耳
作詞 さかいゆう
作曲 さかいゆう
アダムとイブの優しいサイレンス
아다무토이브노야사시이사이렌스
아담과 이브의 부드러운 정적
耳を澄ました神さまがスマイル
미미오스마시타카미사마가스마이루
귀를 기울인 신이 미소짓네
目覚める前の魂に
메자메루마에노타마시-니
눈 뜨기 전의 영혼에게
シックスティーンノーツのクツを履かせて
식스틴노-츠노쿠츠오하카세테
16노츠의 신을 신게 해
歌われることを待つメロディー
우타와레루코토오마츠메로디-
노래불려지는 것을 기다리는 멜로디
降りてきた言葉たちにそっと翼をつける
오리테키타코토바타치니솟토츠바사오츠케루
내려 온 말들에게 살짝 날개를 붙여
誰かに会いたくて
다레카니아이타쿠테
누군가를 만나고 싶어서
生まれたような気がしてるよ live letter
우마레타요-나키가시테루요 live letter
태어난 듯 한 기분이 들어, live letter
繰り返す鼓動
쿠리카에스코도-
반복하는 고동
リズムを刻む
리즈무오키자무
리듬을 새기고
呼吸するこのオブジェクト
코큐-스루코노오브젝토
호흡하는 이 오브젝트
郵便屋さんの来ない日に
유-빙야상노코나이히니
우체부 아저씨가 오지 않는 날에
見えない手紙がポストに届く
미에나이테가미가포스토니토도쿠
보이지 않는 편지가 우체통에 도착해
差出人は不明だけど
사시다시닌와후메-다케도
발신인은 불명이지만
生きてく言い訳 教えてくれる
이키테쿠이이와케오시에테쿠레루
살아가는 이유를 가르쳐 주네
ゴッドからブッダから遺伝子から放たれ
곳도카라붓다카라이덴시카라하나타레
God에서 Buddah에서 유전자에서 발송되어서
僕の身体はきっと手紙のように明日へ届く
보쿠노카라다와킷토테가미노요-니아스에토도쿠
내 몸은 분명히 편지처럼 내일에 닿을거야
誰かを愛したくて
다레카오아이시타쿠테
누군가를 사랑하고 싶어서
生き続けてる 時も距離も超えて
이키츠즈케테루 도키모쿄리모코에테
계속 살아가고 있어 시간도 거리도 넘어서
喜びと悲しみを
요로코비토카나시미오
기쁨과 슬픔을
吸って吐いて繰り返す
슷테하이테쿠리카에스
들이마시고 내쉬는 것을 반복하며
呼吸するこのオブジェクト
코큐-스루코노오브젝토
호흡하는 이 오브젝트
世界がどんなに暗闇だとしても
세카이가돈나니쿠라야미다토시테모
세계가 그 얼마나 어둠 속이라고 해도
小さな灯りひとつでI can go slowly.
치-사나아카리히토츠데I can go slowly.
작은 등불 하나로 I can go slowly.
あなたにもうすぐ辿り着けそう
아나타니모-스구타도리츠케소-
그대에게 곧 겨우 도착할 것 같은
消えない手紙みたいに
키에나이테가미미타이니
사라지지 않는 편지같이
あなたに会いたくて
아나타니아이타쿠테
그대를 만나고 싶어서
生まれてきたと 今確かに思える
우마레테키타토 이마타시카니오모에루
태어나 살아왔다고 지금 확실히 생각돼
明日もまた生きよう
아스모마타이키요-
내일도 또 살아가자
理由などいらない
리유-나도이라나이
이유같은 건 필요없어
呼吸するプロジェクト
코큐-스루프로젝토
호흡하는 프로젝트
あなたを愛したくて
아나타오아이시타쿠테
그대를 사랑하고 싶어서
生き続けてる 今確かに思える
이키츠즈케테루 이마타시카니오모에루
계속 살아가고 있어 지금 확실히 생각해
喜びも悲しみも
요로코비모카나시미모
기쁨도 슬픔도
吸って吐いて繰り返す
슷테하이테쿠리카에스
들이마시고 내쉬며 반복해
呼吸する歌(ぼく)はきっと
코큐-스루보쿠와킷토
호흡하는 노래(나)는 분명
あなたへの YES 「LOVE & LIVE LETTER」
아나타에노 YES 「LOVE & LIVE LETTER」
그대에게의 YES 「LOVE & LIVE LETTER」
ラララ…
라라라…
'the others' 카테고리의 다른 글
杏子 - 迷路の街 (0) | 2011.12.11 |
---|---|
長澤知之 - P.S.S.O.S. (0) | 2011.11.15 |
杏子 - 雨のエレジー (0) | 2011.10.03 |
ねごと - カロン (2) | 2011.08.29 |
ねごと - メルシールー (0) | 2011.08.29 |