본문 바로가기

Translation/Lyrics - 秦基博

秦基博 - 初恋

初恋


唄 秦基博

作詞 秦基博

作曲 秦基博


りんごはまだ 青いまま 落ちてしまった

링고와마다 아오이마마 오치테시맛타

사과는 아직 푸른 채로 떨어져 버렸어

ナイフのように突き刺したサヨナラ

나이후노요-니츠키사시타사요나라

나이프처럼 찌른 이별


神様の言う通り 進めなかった

카미사마노유-도오리 스스메나캇타

신이 말씀하신 대로 진행되진 않았어

世界の果て 取り残されたみたいだ

세카이노하테 토리노코사레타미타이다

세상의 끝에 뒤쳐져 있는 것 같아


いつか ひとりになることを

이츠카히토리니나루코토오

언젠가는 혼자가 되는 걸

ふたりはどうして 選んだんだろう

후타리와도-시테 에란단다로-

우리 둘은 어째서 선택했던 걸까


じゃあね またね 約束の糸が絡まって

쟈-네 마타네 야쿠소쿠노이토가카라맛테

그럼, 또 보자, 약속의 실이 얽혀

僕らには もう二度とほどけない

보쿠라니와 모-니도토호도케나이

우리들로선 두번 다시 풀 수 없어

あの日 見た 永遠はとうに消え去って

아노히 미타 에이엔와토-니키에삿테

그 날 봤던 영원은 이미 사라지고

悲しいほど あざやかな碧空

카나시이호도 아자야카나아오조라

슬플 정도로 선명한 푸른 하늘(창공)


罪と罰 術もなく 傷つけ合った

츠미토바츠스베모나쿠 키즈츠케앗타

죄와 벌, 어찌 할 수단도 없이 서로 상처입혔어

期限切れの幸せの中で

키칸기레노시아와세노나카데

기한만료된 행복의 속에서


はじめての 後悔と痛みを知って

하지메테노 코-카이토이타미오싯테

처음으로 후회와 아픔을 알고

純粋すぎた季節は 今 終わった

쥰스이스기타키세츠와 이마 오왓타

순수하기만 했던 계절은 지금 끝났어


いつか ひとりでいるより

이츠카 히토리데이루요리

언젠가부터 혼자서 있는 것 보다는

ふたりでいるほうが孤独になってたね

후타리데이루호-가코도쿠니낫테타네

둘이서 있는 쪽이 고독해졌었지


じゃあね またね 追憶の光が迫って

쟈-네 마타네 즈이오쿠노히카리가세맛테

그럼, 또 봐, 추억의 빛이 다가와서

不揃いな影は まだ動けない

후조로이나카게와 마다우고케나이

어지러운 그림자는 아직 움직일 수 없어


抱きしめた感触は とうに消え去って

다키시메타칸쇼쿠와 토-니키에삿테

껴안았던 감각은 이미 사라져버려서

こぼれてゆく ひとつぶの さみしさ

코보레테유쿠 히토츠부노 사미시사

넘쳐흐르는 한 조각의 쓸쓸함


じゃあね またね 約束の糸を断ち切って

쟈-네 마타네 야쿠소쿠노이토오타치킷테

그럼 안녕, 약속의 실을 끊고

自由になる もう二度と結べない

지유-니나루 모-니도토무스베나이

자유로워지면 이젠 더 이상은 묶이지 않아

最後くらい 笑ってと 僕ら 手を振って

사이고쿠라이 와랏테토 보쿠라 테오훗테

마지막 정도엔 웃으라며 우리는 손을 흔들고

悲しいほど あざやかな碧空

카나시이호도 아자야카나아오조라

슬플 정도로 선명한 푸른 하늘(창공)


サヨナラ

사요나라

안녕





'Translation > Lyrics - 秦基博' 카테고리의 다른 글

秦基博 - FaFaFa  (0) 2013.04.15
秦基博 - 自画像  (0) 2013.02.27
秦基博 - Honey Trap  (2) 2012.12.10
秦基博 - エンドロール  (0) 2012.06.05
秦基博 - 季節が笑う  (0) 2012.05.13