본문 바로가기

Translation/Lyrics - CHEMISTRY

CHEMISTRY - 悲しみシャワー

悲しみシャワー

歌手 CHEMISTRY(堂珍嘉邦)
作詞 堂珍嘉邦/百田留衣
作曲 百田留衣

曖昧な言葉で いつだって 臆病もので
아이마이나코토바데 이츠닷테 오쿠뵤-모노데
애매한 말로 언제라도 겁쟁이인 거지
大切なこと言えないや
다이지나코토이에나이야
중요한 건 말 할 수 없는걸


最終バス乗り込んで 手を振るキミがいて
사이슈-바스노리콘데 테오후루키미가이테
마지막 버스를 타고 손을 흔드는 네가 있어
どうしようもないくらいに 泣いた
도-시요-모나이쿠라이니 나이타
어떻게 할 수 없을 정도로 울었어


明日はきっと すばらしいって そんな歌があった
아시타와킷토 하즈라시잇테 손나우타가앗타
내일은 분명 훌륭하다,고 그런 노래가 있었어
ほんの少し 口ずさんで 信じてみようか
혼노스코시 쿠치즈산데 신지테미요-카
아주 조금 흥얼거리고 믿어볼까?
キミの手ぎゅっと 繋ぎたいって 思えば思うほど
키미노테귯토 츠나기타잇테 오모에바오모우호도
네 손을 꼭 잡고싶다고 생각하면 생각할수록
変わらない想い 飾らない笑顔
카와라나이오모이 카자라나이에가오
변하지 않는 마음, 꾸미지 않은 미소


特別な言葉を いつだって 猜疑心で
토쿠베츠나코토바오 이츠닷테 사이기신데
특별한 말은 언제라도 시의심이 되어버려서
何一つも 伝えてないや
나니히토츠모 츠타에테나이야
무엇 하나도 전할 수가 없는걸


ショウウインドー写り込む 立ち止まるボクがいて
쇼-윈도-우츠리코무 타치도마루보쿠가이테
쇼윈도에 비쳐지는 멈춰선 내가 있어서
不感症な 感情をわらった
후칸쇼-나 칸죠오와랏타
불감증인 감정을 비웃었어


待つばかりじゃ つまらないって そんな歌があった
마츠바카리쟈 츠마라나잇테 손나우타가앗타
기다리기만 해서는 쓸데없다,는 그런 노래가 있었어
ほんの少し 上を向いて 歩いてみようか
혼노스코시 우에오무이테 아루이테미요-카
아주 조금, 위를 바라보며 걸어볼까?
ボクの手そっと 空にかざして 透かせば見えるもの
보쿠노테솟토 소라니카자시테 스카세바 미에루모노
내 손으로 살짝 하늘을 가리고 틈새를 만들면 보이는 것
あの日の風の 変わらない匂い
아노히노카제노카와라나이니오이
그 날의 바람의 변하지 않는 향기


明日はきっと すばらしいって そんな歌があった
아시타와킷토 하즈라시잇테 손나우타가앗타
내일은 분명 훌륭하다,고 그런 노래가 있었어
ほんの少し 口ずさんで 信じてみようか
혼노스코시 쿠치즈산데 신지테미요-카
아주 조금 흥얼거리고 믿어볼까?
キミの手ぎゅっと 繋ぎたいって 思えば思うほど
키미노테귯토 츠나기타잇테 오모에바오모우호도
네 손을 꼭 잡고싶다고 생각하면 생각할수록
変わらない想い 飾らない笑顔
카와라나이오모이 카자라나이에가오
변하지 않는 마음, 꾸미지 않은 미소



'Translation > Lyrics - CHEMISTRY' 카테고리의 다른 글

CHEMISTRY(川畑要) - Sweet pain  (0) 2012.07.03
CHEMISTRY - Independence  (0) 2011.08.11
CHEMISTRY - New Arrival  (0) 2011.08.11
CHEMISTRY - merry-go-round  (0) 2011.03.07
CHEMISRY - Keep Your Love  (0) 2011.01.31