본문 바로가기

Translation/Lyrics - 元ちとせ

元ちとせ - オーロラの空から見つめている


オーロラの空から見つめている

唄 元ちとせ
作詞 HUSSY_R
作曲 山崎将義

北から風が生まれる
키타카라카제가우마레루
북쪽에서 바람이 태어나
番の鳥 水辺に遊ぶ
츠가이노토리 미즈베니아소부
한 쌍의 새가 물가에서 놀고
あなたはうつむいたまま
아나타와우츠무이타마마
그대는 고개를 숙인 채로
髪に指に囁く予言
카미니유비니사사야쿠코토바
머리카락에, 손가락에 속삭이는 예언
気づかないの?
키즈카나이노?
눈치채지 못했어?
オーロラの布が広がる空で
오-로라노키노가히로가루소라데
오로라의 천이 펼쳐지는 하늘에서
こうして見つめてる
코-시테미츠메테루
이렇게 바라보고 있어
紫と青が重なるところ
무라사키토아오토가카사나루토코로
자줏빛과 푸른색이 겹치는 곳
わたしは氷の粒 星の破片
와타시와코-리노츠부 호시노카케라
나는 얼음 알갱이, 별의 파편


それでも時は来るから
소레데모도키와쿠루카라
그래도 시간은 오니까
はばたきかた忘れてしまう
하바타키카타와스레테시마우
날갯짓 하는 법을 잊고 말아
その前に
소노마에니
그 전에
オーロラの裾で道を示すよ
오-로라노스소데미치오시메스요
오로라의 옷자락으로 길을 보여줄게
いつでも想ってる
이츠데모오못테루
언제나 생각하고 있어
あなたが扉を探せるならば
아나타가토비라오사가세루나라바
그대가 문을 찾아낼 수 있다면
わたしは炎になる 光に変わる
와타시와호노-니나루 히카리니카와루
나는 불꽃이 되어, 빛으로 바뀌어


〜あたたかな冬毛
〜아타타카나후유게
〜따뜻한 겨울털
身体を預けて眠ってた
카라다오아즈케테네뭇테타
몸을 맡기고 잠들었었어
あの日あの時を
아노히아노도키오
그 날, 그 때를
そっと閉じ込めていたいけど
솟토토지코메테이타이케도
살짝 가두어두고 싶은데
氷の中に〜
코-리노나카니〜
얼음 속에〜


オーロラの布が広がる空で
오-로라노키노가히로가루소라데
오로라의 천이 펼쳐지는 하늘에서
こうして見つめてる
코-시테미츠메테루
이렇게 바라보고 있어
オーロラの裾で道を示すよ
오-로라노스소데미치오시메스요
오로라의 옷자락으로 길을 보여줄게
いつでも想ってる
이츠데모오못테루
언제나 생각하고 있어
あなたが扉を探せるならば
아나타가토비라오사가세루나라바
그대가 문을 찾아낼 수 있다면
わたしは炎になる 光に変わる
와타시와호노-니나루 히카리니카와루
나는 불꽃이 되어, 빛으로 바뀌어






오오 작곡 마사얀 오오.