본문 바로가기

Translation/Lyrics - スキマスイッチ

大橋卓弥 - 記憶

記憶

唄 大橋卓弥
作詞 大橋卓弥
作曲 大橋卓弥

想像したワンダーランド 僕が描いていた場所
소-조-시타완다-란도 보쿠가에가이테이타바쇼
상상했던 Wonderland, 내가 그렸던 장소
理想的な関係を 築けていると思ってた
리소-테키나칸케-오 키즈케테이루토오못테타
이성적인 관계를 쌓아올릴 수 있다고 생각했었어
まして君を縛り付ける気は
마시테키미오시바리츠케루키와
하물며 널 붙들어 맬 생각은
ほんの少しもなかったのに
혼노스코시모나캇타노니
정말 조금도 없었는데


どうして僕の愛情は 君に届かないのだろう
도-시테보쿠노아이죠-와 키미니토도카나이노다로-
어쨰서 나의 애정은 네게 닿지 못하는 걸까
僕に出来るすべてを 捧げてたはずなのに
보쿠니데키루스베테오 사사게테타하즈나노니
내가 할 수 있는 모든 것을 바쳤을 터인데


もうどうにでもなってしまえ 部屋の中は荒れ果てて
모-도-니데모낫테시마에 헤야노나카와아레하테테
이제 어떻게 되든 상관없어져버려서 방안은 황폐해지고
遠く響くサイレンが 僕を探しているようだ
토오쿠히비쿠사이렌가보쿠오사가시테이루요-다
멀리서 울리는 사이렌이 나를 찾고 있는 것 같아
「もうすべて終わりにしようか?」なんて
「모-스베테오와리니시요-카?」난테
「이제 전부 끝낼까?」같은 건
出来もしないくせに呟いてみる
데키모시나이쿠세니츠부야이테미루
말 할 수도 없는 주제에 중얼거려 봐


もしも一つでいいから 願いが叶うのなら
모시모히토츠데이이카라 네가이가카나우노나라
만약 한가지라도 좋으니까 바람이 이루어진다면
君と過ごしたすべての 記憶を消しておくれ
키미토스고시타스베테노 키오쿠오케시테오쿠레
너와 보냈던 모든 기억을 지워줘


永遠なんてのは きっと存在しないから
에이엔난테노와 킷토손자이시나이카라
'영원' 같은 건 분명 존재하지 않으니까
君にのめりこまないように 冷静でいたつもりだったのに
키미니노메리코마나이요-니 레-세-데이타츠모리닷타노니
네게 빠지지 않도록 냉정하게 있을 생각이었는데
いつか 堕ちて 堕ちて 堕ちて
이츠카 오치테 오치테 오치테
언제부터인가 떨어지고, 떨어지고, 떨어지고...


どうして僕の愛情は 君に届かないのだろう
도-시테보쿠노아이죠-와 키미니토도카나이노다로-
어쨰서 나의 애정은 네게 닿지 못하는 걸까
僕に出来るすべてを 捧げてたはずなのに
보쿠니데키루스베테오 사사게테타하즈나노니
내가 할 수 있는 모든 것을 바쳤을 터인데
もしも一つでいいから 願いが叶うのなら
모시모히토츠데이이카라 네가이가카나우노나라
만약 한가지라도 좋으니까 바람이 이루어진다면
君と過ごしたすべての 記憶を消しておくれ
키미토스고시타스베테노 키오쿠오케시테오쿠레
너와 보냈던 모든 기억을 지워줘






내게 타쿠야 솔로곡 중 Best 3를 꼽으라면 단연 이곡이 탑이다.


왜일까?
아련하면서 왠지 좀 위험한 가사. 평범한 발라드라고 생각할 수 있지만 글쎄, 스키마스위치였으면 절대 나올 수 없는 풍이기도 하고.
싱글 세 곡 제외하면 솔로앨범 중 제일 먼저 들은 곡이었다(듣고 어쩐지 쇼크였음).


이런 좋은 곡이 있어도, 글쎄, 또 솔로활동 한다고 하면 그래도 쌍수들고 반기지는 못하겠다.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

'Translation > Lyrics - スキマスイッチ' 카테고리의 다른 글

大橋卓弥 - Magic Girl  (2) 2012.01.06
大橋卓弥 - ブルース  (2) 2012.01.06
大橋卓弥 - 帰り道  (0) 2012.01.06
大橋卓弥 - 恋愛マスター  (0) 2012.01.06
大橋卓弥 - Spiral  (0) 2012.01.06