본문 바로가기

Translation/Lyrics - スキマスイッチ

大橋卓弥 - Magic Girl

Magic Girl

歌手 大橋卓弥
作詞 大橋卓弥
作曲 大橋卓弥

ありふれてた日常が 瞬く間に変わったんだ
아리후레테타니치죠-가 마타타쿠마니카왓탄다
흔해빠졌던 일상이 눈깜박할 새에 바뀐 거야 
目に映ったものがみんな 輝いて見える
메니우츳타모노가민나 카가야이테미에루
눈에 비춘 모든 게 빛나 보여 
1,2,3で指鳴らして 花咲かせるマジックみたい
1,2,3데유비나라시테 하나사카세루마직쿠미타이
1,2,3하고 딱 하면 꽃이 피는 마법 같아
君は僕の中に咲いた ひまわりのよう
키미와보쿠노나카니사이타 히마와리노요-
넌 내 마음속에 피었어, 마치 해바라기처럼 

帰り道送る僕 また来週には会えるけど
카에리미치오쿠루보쿠 마타라이슈-니와아에루케도
돌아가는 길, 배웅하는 나. 또 다음주엔 만날 수 있지만 
いつも別れは寂しくて 歩くスピードは遅くなる
이츠모와카레와사미시쿠테 아루쿠스피-도와오소쿠나루
늘 떨어지는 건 쓸쓸해서 걷는 속도는 느려지지 
突然の通り雨 しばらく僕ら雨宿り
토츠젠노토-리아메 시바라쿠보쿠라아마야도리
갑작스런 소나기에 우리는 잠시동안 비를 피하고 
嬉しいいたずら 止まないで 僕は空に願った
우레시-이타즈라 야마나이데 보쿠와소라니네갓타
즐거운 장난을 치면서 비가 멎지 말길, 나는 하늘에 바랐어 

小さくて柔らかい その手を僕は包み込んだ
치이사쿠테야와라카이 소노테오보쿠와츠츠미콘다
작고 부드러운 그 손을 나는 감쌌어 
君のぬくもりが体中 駆け巡る
키미노누쿠모리가카라다츄- 카케메구루
네 온기가 내 몸 속을 돌아다녀 

ありふれてた日常が 瞬く間に変わったんだ
아리후레테타니치죠-가 마타타쿠마니카왓탄다
흔해빠졌던 일상이 눈깜박할 새에 바뀐 거야 
目に映ったものがみんな 輝いて見える
메니우츳타모노가민나 카가야이테미에루
눈에 비춘 모든 게 빛나 보여 
1,2,3で指鳴らして 花咲かせるマジックみたい
1,2,3데유비나라시테 하나사카세루마직쿠미타이
1,2,3하고 딱 하면 꽃이 피는 마법 같아
君は僕の中に咲いた ひまわりのよう
키미와보쿠노나카니사이타 히마와리노요-
넌 내 마음속에 피었어, 마치 해바라기처럼 

もしも君が悲しみを 一人抱えている時に
모시모키미가카나시미오 히토리카카에테이루토키니
만약 네가 슬픔을 혼자 안고 있을 때 
僕に出来るのは 言葉もなく そっと抱きしめるくらい
보쿠니데키루노와 코토바모나쿠 솟토다키시메루쿠라이
내가 할 수 있는 거라곤 말없이 살짝 안아주는 것 뿐 

不器用な僕だから うまく表せないけど
부키요-나보쿠다카라 우마쿠아라와세나이케도
그런 서투른 나니까 제대로 표현할 수는 없지만 
誰より近くで感じていたい 同じこと
다레요리모치카쿠데칸지테이타이 오나지코토
그 누구보다도 가깝게 느끼고 싶어 같은 것을 

どんな時も寄り添って 君と一緒に歩いていく
돈나토키모요리솟테 키미토잇쇼니아루이테이쿠
어떤 때라도 곁에 붙어 너와 함께 걸어 가 
同じテンポでいつだって 刻んでいく
오나지템포데이츠닷테 키잔데이쿠
같은 템포로 언제든지 새겨가지 
君の絵の具で染まって 色とりどり飾っていく
키미노에노쿠데소맛테 이로토리도리카잣테이쿠
네 그림의 도구에 스며들어서 색색으로 장식해 가 
僕の真っ白な未来が 色づいていく
보쿠노맛시로나미라이가 이로즈이테이쿠
내 새하얀 미래가 물들어 가네

You're the beautiful flower, Magic girl!
You're the beautiful wonder, Magic girl!





아......저기 flower 다음엔 wonder였구나......ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ



 


'Translation > Lyrics - スキマスイッチ' 카테고리의 다른 글

スキマスイッチ - ユリーカ  (2) 2012.07.24
スキマスイッチ - ラストシーン  (0) 2012.06.29
大橋卓弥 - ブルース  (2) 2012.01.06
大橋卓弥 - 記憶  (2) 2012.01.06
大橋卓弥 - 帰り道  (0) 2012.01.06